Идиомы, местные выражения и сленг будут переводиться с помощью Gemini для повышения точности, а Gemini будет анализировать контекст, а не давать дословный перевод. Изменения начнут внедряться 26 марта в приложении Translate для iOS и в веб-версии. Перевод с помощью Gemini работает с английским и почти 20 языками, такими как испанский, хинди, китайский, немецкий и японский.
Google представляет бета-версию функции перевода в реальном времени в наушниках. Google заявляет, что живой перевод сохраняет тон, акценты и каденцию каждого говорящего, что обеспечивает более естественный перевод.
Эту функцию можно использовать, надев любые наушники, открыв приложение Google Translate и нажав «Live Translate». На данный момент бета-версия доступна только пользователям Android, но Google планирует расширить ее на пользователей iOS позже в 2026 году.
Всегда имейте в виду, что редакции могут придерживаться предвзятых взглядов в освещении новостей.
Автор – Juli Clover




